Search here!

mercoledì 26 settembre 2012


D-Day (second part)

A pochi km da Colleville-sur-mer troviamo la spiaggia di Omaha, dove avvenne la più sanguinosa battaglia e dove più di 1.000 giovani persero la vita durante la prima ora dello sbarco.
Qui sorge il più importante cimitero americano che conta quasi 10.000 croci e stelle di David in marmo bianco e che, alle ore 16, innalza la bandiera seguita dall'inno.
Passeggiando sul prato ci si sente quasi invadenti e irrispettosi in uno scenario a dir poco paradisiaco.

Just  few miles from Colleville-sur-mer you can find Omaha Beach, where happened the bloodiest battle and where more than 1,000 young people lost lives during the first hour of the landing.
Here is the most important American cemetery with almost 10,000 crosses and stars of David in white marble and, at 4pm, raises the flag followed by the national anthem.
Walking on the grass, you feel almost intrusive and disrespectful in a paradisiacal setting.











sabato 22 settembre 2012

D-Day (first part)

La prima spiaggia che visitiamo è Longues-sur-mer, parte integrante del vallo atlantico nazista, le imponenti casematte e i cannoni da 150 mm posizionati sulla sua costa, furono progettati per colpire bersagli a circa 20 km di distanza.
A distanza di quasi settant'anni, questi enormi pezzi di artiglieria, uniche armi di grosso calibro rimaste in Normandia, sono ancora al loro posto negli alloggiamenti di cemento. 
Un posto inquietante in un paesaggio idilliaco fatto di campi di grano splendente, papaveri e fiorellini bianchi.

The first beach we visited was Longues-sur-mer, part of the Atlantic wall, the Casemates and the 150 mm guns positioned on its coast, were designed to hit targets at about 20 km away.
Almost seventy years, these large artillery pieces, unique high-caliber weapons remain in Normandy, are still in place in the slots. 
A disturbing place in an idyllic landscape made of shining wheat fields, poppies and white small flowers.


























Follow me also on Instagram @ hipandchips


martedì 18 settembre 2012

Hip&Chips on Instagram!

Follow me at hipandchips to be always connected!


martedì 11 settembre 2012

La Ferme Saint Simeon - Honfleur


Prima tappa dopo Parigi è stata Honfleur, una vivacissima cittadina situata sulla riva dell'estuario della Senna.
Caratterizzata da alte case scandinave e da stretti vicoli, risparmiati dai feroci bombardamenti della seconda guerra mondiale, Honfleur è stata il rifugio di molti pittori, tra cui Monet, che sono stati qui a dipingere e hanno soggiornato alla Ferme Saint Siméon, oggi elegante Relais et Chateaux.


First stage after Paris was Honfleur, a bright town on the banks of the estuary of the Seine.Characterized by high scandinavian houses and narrow alleys, spared by the ferocious bombing of the second world war, Honfleur was the refuge of many painters, including Monet, who were here to paint and stay at the Ferme Saint Siméon, today elegant Relais et Chateaux

 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...